La Commissione Europea invita le scuole di tutta Europa a partecipare al concorso “Juvenes Translatores”, progettato per offrire ai giovani studenti un’esperienza pratica di traduzione professionale. Ecco una panoramica delle informazioni chiave per partecipare al concorso:
Obiettivi del Concorso
- Esperienza Pratica: far vivere ai giovani l’esperienza di tradurre professionalmente, aiutando i loro coetanei a comprendere testi scritti in lingue diverse.
- Valutazione: le traduzioni saranno giudicate in base all’accuratezza dei termini utilizzati, alla fluidità della scrittura, alla leggibilità generale e alla creatività nelle soluzioni adottate.
I partecipanti possono scegliere tra le 24 lingue ufficiali dell’Unione Europea: Bulgaro, ceco, croato, danese, olandese, inglese, estone, finlandese, francese, tedesco, greco, ungherese, irlandese, italiano, lituano, lettone, maltese, polacco, portoghese, rumeno, slovacco, sloveno, spagnolo e svedese.
Requisiti per le Scuole Partecipanti
- Le scuole devono avere sede in uno degli Stati membri dell’UE ed essere riconosciute dalle autorità didattiche dello Stato membro come parte del sistema educativo regionale o nazionale.
- Supporti Informatici: Necessari per ricevere il testo della prova.
Dovranno poi registrarsi per partecipare alla selezione tramite estrazione (il numero di scuole per ogni Stato membro corrisponde al numero di seggi che il paese detiene nel Parlamento europeo).
Gli studenti delle scuole selezionate sosterranno la prova simultaneamente, sotto la supervisione del loro insegnante, traducendo il testo scelto.
In palio, per i 27 migliori traduttori (uno per ciascuno stato membro), la partecipazione alla cerimonia di premiazione che si terrà a Bruxelles.
Le iscrizioni saranno aperte dal 2 settembre 2024 al 14 ottobre 2024, alle 12:00 (ora dell’Europa centrale).
Per maggiori informazioni visita il sito ufficiale del concorso